Si Alexandre Texier continua na lança, no ultimate por entender A Marselhesa Uma dessas noites no Middle Bell. Meu colega Jonathan Bernier e de todos os anos entendeu um espectador siffloter a estreia do hino nacional francês após o segundo dos três buts de Texier enfrentar os Panthers de la Floride, jeudi soir.
Vous savez, le vers qui dit: « Allons enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé ».
Ao chegar ao vestiário, Phillip Danault trouxe um couvre-chef arborant une tête de loup, que avait recebeu ao mesmo tempo o véu após a vitória do Canadien contra as Chamas de Calgary.
Para aqueles que não são sauraentes, este é o troféu que o melhor jogador do Tricolor recuperou de seus coéquipiers após uma vitória nesta temporada.
Os heróis da noite apreciam bem a homenagem, mas ele était tout de même d’un grand calma para un gars qui venait de vivre une soirée dont il se rappellera toute sa vie.
Mais você conhece o credo dos jogadores de hóquei. Il ne faut pas s’emballer nos momentos exaltantes, como il ne faut pas s’apitoyer sur son type nos períodos pénibles.
Texier l’a d’ailleurs dit en français et en anglais aux jornalistas qui l’entouraient dans le vestiaire.
Ele não se faz perguntas
Não obstante, a fait belle figura depois que Martin St-Louis foi promovido ao primeiro trio, ao lado de Nick Suzuki e Cole Caufield.
Sans vouloir lui enlever le moindre mérite, Texier se pince-t-il para verificar se não vit pas un rêve?
«Je ne me pose pas vraiment la query, m’a-t-il répondu.
«Je vis le momento presente. Eu me doei 100 por cento. Je verrai peut-être plus tard [pour ce qui est de son rendement]. Manutenção. Je le vis à fond.»
Como o Martin St-Louis mais tarde no seu ponto de imprensa, não é raro que um jogador seja eclipsado em um novo ambiente. Il en sait lui-même quelque escolheu pour être passé par là.
De um trio quatrième em Calgary, ele se tornou um jogador de luxo em Tampa.
«Encore là, c’est un petit échantillonnage, a dit le coach en parlant de Texier, mais on est content material.
«Il est encore jeune (26 anos) et il est Talentueux. A forma de um jogador não chegar com uma equipe não é perturbada.»
Au-delà do ambiente
Les Blues de St. Louis não será mais de Texier e ele será liberado de seu contrato. Le Canadien lui acordé un contrat d’un an.
O ambiente é para beaucoup dans le rendement d’un joueur. Os jogadores da Liga Nacional ainda não afirmaram que os empreendedores podem arruinar uma carreira se o corrente não passar.
«Ça prend une drive mentale pour superar os obstáculos, mas il faut aussi avoir de boas intenções, a continué St-Louis.
«As ações devem seguir os pensamentos. A confiança não começou com a estreia de uma partida. Ça begin bien avant ça.
«On n’a pas inséré Alex na formação tout de suite. On voulait qu’il voie des matches afin qu’il n’arrive pas dans l’inconnu.
«Une fois dans le groupe, il devait aller de l’avant. Não deve ser feito com o passe nem se gosta do futuro. Il deve se concentrar no presente.»
St-Louis teve um primeiro contato com Texier, quando os Blue Jackets de Columbus tiveram o mandato de ocupar o ataque massivo e observar o jogo de seus aventureiros na Liga Americana, no meio da temporada 2018-2019.
«Il avait les outils et la tête pour devenir un bon joueur», dit l’entraîneur.
Les leçons ont porté
E como se passa na comitiva de Texier? Son Moveable déborde-t-il de mensagens vocais e de textos nestes dias de hoje?
«Mon cercle familial et d’amis est restreint, at-il indiqué.
«Les gens sont fiers quand je les appelle, mais on évite de parler trop de hockey. Un de mes amis est venu me voir et il a apprécié le second qu’il a passé ici.»
Texier revient de loin.
Quando ele foi membro dos Blue Jackets, foi acordada uma pausa durante a temporada 2022-2023 para problemas pessoais e de saúde psychological.
«Às 26 anos, já informei os erros que já cometi aos 20 anos, at-il dit.
«Quand ça va bien, c’est trop. Quandça ne va pas, ce n’est pas bien. Tu desce trop bas, tu perds ta confiança. Des gens m’ont régulé un peu et aidé a garder les pieds sur terre.»
Àquele tempo, Texier lucrou com uma presença apaisante na vida depois de algumas semanas. A agitação de sua mãe Carole, que passou do tempo com ele em Montreal.
« Elle me supporte en dehors de la glace, dit-il.
« Je lui en suis reconnaissant, automotive ce n’est pas donné tout le monde. Esta é uma tremendous mamãe! »













