SAINT-CÔME | Lembrando-se do treinamento ou da competição depois de um pouco mais de um, Julien Viel entende a mesma linha explicando as dificuldades para se tornar o high 5. E, no entanto, não é o talento que está no esqui de 24 anos de Mont-Sainte-Anne.
• Ao ler também: Coupe du monde de ski acrobatique em Val Saint-Côme: féroce lutte à prévoir au sein de l’équipe canadienne
• Ao ler também: 100e vitória na Coupe du monde dans la mire em Val Saint-Côme: «Ce serait une erreur d’aborder la compétition comme ça» –Mikaël Kingsbury
• Ao ler também: Mikaël Kingsbury: para um last de competição em Quebec neste fim de semana
É um monte de talento que o faz classificar pelas orelhas. Mais Viel é uma fonte de qualidade e busca obter bons resultados. À pareille date l’an dernier, il avait raconté au Jornal que deux petits diables se battaient dans sa tête. Quando o artista e o competidor se rendem aos pince toutefois, atenção às chamas e aos feux d’artifice.
L’an passé, après son étincelante segunda posição en easy em Val Saint-Côme alors qu’il avait eraté malade como um chien quelques heures antes de filer sur la pista, ele adicionou um pódio na China e terminou a temporada com um complete de novos tops 8.
Mettre du picante
Mais o também terminou 10 foi a partir do 10e lugar.
De lá, a famosa frase do chefe de equipe da equipe nacional, Michel Hamelin, quando «Jules» ele exigiu aquele fecho e o que desejava de resultados.
«Tu céus derramam 10e» lui lance o instrutor de rappel um antigo dossard que o atleta souvent porté.
«Il me disait qu’il était tanné, donc je lui dis la vérité quand il me demande mon opinion sur une descente, explique Hamelin en pointant sa 28e posição en alavanca de passeio de la présente saison, à Ruka en Finlande. Il l’a pris trop relaxe. Ele disse que deve terminar no high 4, e deve esquiar um carro e ter mais especiarias. Il doit mettre de la magie.»
La boutade a fonctionné. Le lendemain, Viel a terminé sur la troisième marche du pódium et quase poinçonné son billet pour les Jeux olympiques.
Em marcha
«Mike uma razão. Je vais trop souvent ma p’tite descente pour passer en finale. Et ça ne passe pas, conta le sympathique et souriant athlète, explicando que a batalha entre ses deux diables não está terminada. Je l’ai vu na Finlândia. Ça m’a fouetté et j’ai mis l’interrupteur en marche pour le lendemain.»
«Il a fait opérer sa magie, ajoute Hamelin, fièrement. Jules se rendeu sempre em baixo. É bom. Mais il ne doit pas descendre en se la coulant à la douce.»
Détente
Et ça, ce n’est pas toujours évident pour le skieur dans la vingtaine.
«Il faut que je me fasse confiance et que je me laisse aller. Eu sei que quando eu me retiens, principalmente em qualificações, é lá que eu cometo erros e que a descida é menos boa. Se eu me deixar ir, é lá que você vai bem e é lindo à vista. »
Em seu caso, é inútil ouvir um tom de grupo de rock e metallic Raiva contra a máquina au sommet de la pista. Ele deve apenas ser desconectado e desligado.
«Tout oublier. É difícil fazer isso. Mais é neste momento que a técnica e a execução seguem.»
Esta é a receita para o esquiador parmi a crème da elite mundial em todas as escalas do circuito da Coupe du monde.













