SAINT-CÔME | É verdade. O mais grande esquiador acrobático de todos os tempos, Mikaël Kingsbury, brigou com a barra das 100 vitórias na carreira no circuito da Coupe du monde, por uma soirée sous la pluie na estação Val Saint-Côme, vendredi, dans Lanaudière. Ele escreveu a história de uma família, ses amis et la foule québécoise.
«É incroyável. Je n’ai pas de mots. Eu estou contente, a réagi à chaud Kingsbury em remerciant son équipe et la foule. J’ai moins de pression sur les épaules en route vers les Jeux.»
• Ao ler também: Commanditaire discutível na Coupe du monde de ski acrobatique em Val Saint-Côme: a malva do Azerbaijão domina o native
• Ao ler também: Coupe du monde de ski acrobatique em Val Saint-Côme: féroce lutte à prévoir au sein de l’équipe canadienne
• Ao ler também: Esta frase fouette Julien Viel pour grimper parmi la crème du ski acrobatique
Abençoado à chegada ao fim da vida, o «Roi des bosses» não vê mais do que coûte que coûte esta vitória àque qui pourrait très bien être sa dernière descente na Coupe du monde en sol québécois.
Arrêté às 99 vitórias desde o mi-marte no closing da temporada 2025, ele não teve nenhuma parte importante na closing da competição de estreia nesta temporada, na Finlândia, há um mês. Ele estava ressentido com a dor e foi retirado por medida preventiva.
As duas escalas seguintes do circuito foram anuladas.
Neste fim de semana, il mettait toute son énergie sur le easy. O método ocorreu em Siena e camboulant o closing da competição. Depois das qualificações, os oficiais decidiram parar a época masculina no closing, em nenhum momento antes da superfinal, reunindo os seis melhores esquiadores como o hábito.
Com papai, mamãe e punho
Kingsbury deu-me o pacote e o pédale au plancher. Ele oferece uma descida espetacular sem falhas com dois salteados à perfeição. Le poing serré en croisant le fil d’arrivée, le «King» était heureux. Sa victoire a ensuite été oficialisée, provocando l’hystérie dans la foule.
Le vainqueur et plus prolífico esquiador em esqui acrobático e salteado nos braços de seus dois amigos terminaram com lui no pódio, Matt Graham e Nick Web page, e uma suíte célébré lançando seus esquis sob os aplausos.
Uma vez no pódio, c’est sa mère, Julie, e seu pai, Robert, que enfiou a medalha de ouro ao seu filho. Il a ensuite saisi son fils, Henrik, no momento de ouvir o hino nacional.
Seu entraîneur, Michel Hamelin, trouxe-lhe o dossard jaune du meneur du classement do FIS com a menção de suas 100 vitórias.
No whole, na carreira, notons qu’il s’agit de sa 110e victoire en comptant les Jeux olympiques et la Coupe du monde.
Jornada explicit
Elliot Vaillancourt assistiu duas longas horas ao som da pista na esperança de poder sair. Ce n’était pas la pluie, parfois forte, qui empêchait les hommes de s’élancer, mas l’épais brouillard qui ne parvenait pas à se dissiper. Mais cedo até às 19h, os oficiais não darão o feu vert.
Quatrième à prendre le départ, le grand gaillard a offert une bonne et propre efficiency. Ce ne fut pas suffisant pour percer le high 16 malgré les chutes de quelques grosses pointures, não o francês Benjamin Cavet e o suédois Filip Gravenfors.
«Je suis très content material de ma descente. Je n’ai pas offert ma meilleure execução sur le saut du haut. Eu hesitei na manobra em condições adversas. Numa descoberta da pista au fil de la descente.»
Este fut não foi suficiente para que ele falhasse no high 16 com pontuação de 73,34 pontos em igualdade com um japonês. O esquiador de 26 termina em 17e tocou em melhorar suas performances por relacionamento com células registradas em Ruka, na Finlândia il ya un mois.
Schwinghammer déçue
A decepção foi perceptível no rosto da melhor esquiadora canadense e campeã no título da tentativa simples, Maïa Schwinghammer. Déjouée par dame Nature, la nativa de Saskatoon, no closing de 6e liguei para que os oficiais decidissem interromper a tentativa feminina após a qualificação devido às condições do método.
«C’est triste, parce que je n’ai pas de deuxième descente à effectuer. Avoir su que l’épreuve serait arrêtée, j’aurais mis le paquet. Ao croisant o fio de chegada, eu sei que posso fazer melhor, mas descendo até 80% ou 90% da minha capacidade, é suficiente para passar no closing.
«Mon entraîneur m’a dit que j’avais fait le travail et qu’on se reverrait en soirée, at-elle raconté, la mine basse. Je n’ai pas eu esta probability com o método.»
Durante um tempo de canard com a chuva, na esperança de que o brouillard se dissipe na hora da sopa, os oficiais decidiram oficializar a sessão de qualificação no rendante closing. Isso é para permitir que homens de alto nível, além de qualificações, e possam ganhar pontos de vantagem para os Jogos Olímpicos.
Então, a australiana Jakara Anthony relatou a tentativa, seguindo as americanas Tess Johnson e Olivia Giaccio. La Québécoise Laurianne Desmarais-Gilbert a preço de 24e tocou.

















