Início Notícias A Academia Digital Tamil atingiu 17,2 cr. pessoas nos últimos quatro anos:...

A Academia Digital Tamil atingiu 17,2 cr. pessoas nos últimos quatro anos: Ministro

16
0

O escritor e poeta Arivumathi recebendo o prêmio ‘Tamiliyakka Viruthi’ do Ministro Palanivel Thiaga Rajan no Thiagarajar Faculty em Madurai na quarta-feira. | Crédito da foto: R. Ashok

“Por meio do web site da Tamil Digital Academy, levamos o Tamil a cerca de 17,2 milhões de visitantes nos últimos quatro anos”, disse o Ministro de Tecnologia da Informação e Serviços Digitais, Palanivel Thiaga Rajan.

Falando na celebração do ‘Tamiliyakkam’, um fórum que visa promover o Tamil, no Thiagarajar Faculty aqui na quarta-feira, ele disse que o web site teve apenas 1,5 milhão de visitantes entre 2015 e 2021.

“Com mais conteúdo e materiais digitalizados como Olai chuvadi, conteúdos de áudio e vídeo, livros raros, livros e materiais traduzidos, permitimos que as pessoas de origem Tamil em todo o mundo acessassem os ricos materiais de recursos”, disse ele.

O envio de professores Tamil certificados para países estrangeiros, disse ele, foi outra iniciativa tomada pelo governo para promover o Tamil entre os indianos não residentes de origem Tamil. Além disso, o esforço para apoiar várias associações tâmeis noutros países, através da nomeação de professores formados, teve bons resultados. Nos últimos quatro anos, o web site foi disponibilizado a 199 associações Tamil em todo o mundo, acrescentou o Sr. Palanivel Thiaga Rajan.

A Academia Digital Tamil tornou-se membro do Conselho Americano de Ensino de Línguas Estrangeiras (ACTFL) para reconhecer estudantes estrangeiros que treinaram na língua Tamil em seus empregos e no ensino superior, disse ele.

Elogiando o educador G. Viswanathan pelo seu serviço “dedicado e sincero” à sociedade através de uma instituição educacional como o Vellore Institute of Expertise e uma iniciativa como “Tamiliyakkam”, ele disse que os esforços se tornaram uma parte indelével da comunidade Tamil.

Esta iniciativa, centrada no desenvolvimento da língua Tamil, da sua cultura e tradição, foi também uma contra-narrativa à imposição de “uma nação, uma língua, uma cultura”, acrescentou.

Referindo-se à escavação e museu de Keeladi, o Sr. Palanivel Thiaga Rajan disse que eram essenciais para enfatizar a existência da “nossa rica cultura e património”.

Okay. Hari Thiagarajan, secretário da faculdade, relembrou o papel de seu avô Karumuttu Thiagarajar Chettiar na oposição à imposição do hindi na década de 1960. Enfatizando que se opunha apenas à imposição e não à língua, disse que até envolveu os estudantes universitários na luta contra a imposição do hindi.

Numa altura em que o Estado ainda period a Presidência de Madras, Karumuttu Thiagarajar Chettiar fundou e publicou uma revista chamada ‘Tamil Nadu’ para estabelecer o desejo do povo Tamil em nome do seu Estado, lembrou.

“Embora a revista tenha sofrido perdas, ele continuou a publicá-la. O principal motivo foi apresentar ao povo tâmil novos vocabulários e glossário de tradução rica de palavras em inglês”, acrescentou.

O escritor e poeta Arivumathi foi premiado com ‘Tamiliyakka Viruthi’, levando um prêmio em dinheiro de ₹ 1 lakh. M. Sukumar, secretário de Estado, Tamiliyakkam, deu as boas-vindas, e Abdul Kadar, secretário geral, fez o discurso principal.

avots

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui