Uma capa de Do Volga ao Ganges (Volgavilirundhu Gangai Varai) | Crédito da foto: Arranjo Especial
Um dos livros recomendados para novos membros dos partidos comunistas em Tamil Nadu é Do Volga ao Ganges (Volgavilirundhu Gangai Varai) por Rahul Sankrityayan (1893-1963) – um eminente estudioso, escritor de viagens e membro fundador do Partido Comunista da Índia (CPI) em Bihar. Contudo, o apelo do livro não se limita apenas aos círculos comunistas.
O falecido Valampuri John, em uma de suas séries de palestras na televisão, dedicou um episódio inteiro à obra, elogiando seu significado excepcional. Sua popularidade duradoura se reflete no fato de ter aparecido em seis traduções diferentes do Tamil, com outra a caminho.
A última tradução foi realizada por Mangai, praticante de teatro e professor de inglês. Ela traduziu para o Tamil a edição em inglês publicada pela LeftWord. Esta tradução para o inglês foi produzida pelo famoso pintor e escultor Kanwal Dhaliwal e pelo historiador marxista britânico Victor Gordon Kiernan, que também foi professor do líder do PCI(M), Prakash Karat.

Uma capa de Do Volga ao Ganges (Volgavilirundhu Gangai Varai) | Crédito da foto: Arranjo Especial
A tradução de Mangai em 424 páginas foi publicada pela Seer Vasagar Vattam pelo modesto preço de ₹ 100, com o objetivo de envolver leitores mais exigentes. Esta edição, aliada ao seu preço acessível, já atingiu um público vasto. Já foram reservadas 20 mil cópias e outras 10 mil cópias serão distribuídas durante a Feira do Livro de Chennai neste mês.
“Os círculos literários tamil celebraram o livro nos últimos 70 anos. Em 20 capítulos, Rahul Sankrityayan narra a história e a evolução da sociedade humana. Sua venda pré-publicação é uma prova de sua popularidade”, diz Thambi, do Vidente Vasagar Vattam.

Mangai diz que seu desejo de traduzir o livro surgiu quando ela leu a publicação LeftWord, que incluía um prefácio do lendário líder comunista SA Dange para a edição Marathi, junto com outros detalhes históricos. A primeira tradução para Tamil foi realizada por Gana. Mutias.
“Volga se Gangao livro mais widespread de Sankrityayan, é uma obra de ficção histórica que desafia o gênero e busca rastrear a migração de povos das margens do Volga em 6.000 aC para as margens do Ganga em 1942, ano em que foi publicado pela primeira vez “, diz LeftWord. O prefácio da primeira edição foi escrito por Rahul Sankrityayan da prisão de Hazaribagh em 23 de fevereiro de 1942. Até o momento, mais de cem deles Os livros de Sankrityayan foram traduzidos para o Tamil.
V. Arasu, ex-chefe do Departamento de Tamil da Universidade de Madras, que escreveu uma introdução detalhada, sugere que um novo livro, Sind para Tamirabharanipoderia ser criado usando Do Volga ao Ganges e outro trabalho, Sindu para Gangacomo materials de base, incorporando novos insights sobre a civilização dravidiana reveladas por escavações recentes em Tamil Nadu.
Publicado – 1º de janeiro de 2026, 16h18 IST









